Resumen En este artículo se ha analizado los poemas de Miguel Hernández y su respectiva traducción al francés hecha por Jacinto-Luis Guereña. En primera instancia se analiza el ámbito familiar así como la influencia literaria e histórica que aparece en los poemas del vate español. En un segundo momento revisamos quién es el traductor
Traducciónde 'Poema de amor (português)' de Joan Manuel Serrat del Portugués al Español Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية 日本語 한국어 Elfrancés es el idioma del amor; en parte, debido a su musicalidad, a su dulzura, pero también a la obsesión de los grandes poetas franceses del romanticismo. En esta sección daremos cuenta de los mejores poemas